Iron Man

間違って日本語吹替版で観てしまった。
通常、TVサイズでは吹き替えを、映画館では字幕で、洋画は観るのだが。
だが、この映画は吹き替えで良かったかも知れない。
面白かった。
ただ、エンドクレジットの後のあれは無くても良いな。続編の予告みたいな物なのだろうから、あっても構わないが、わざわざスタッフロール前に「エンドクレジットの後に続きがあるよ」なんてメッセージを出して、客の期待を煽るのは間違っていると思う。本来、あのメッセージは無いのでは?